- when
- when [wen]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. conjunction━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverbquand• when does the term start? quand commence le trimestre ?• when did it happen? quand cela s'est-il passé ? ça s'est passé quand ?• when was the Channel Tunnel opened? quand a-t-on ouvert le tunnel sous la Manche ?• when's the wedding? quand a lieu le mariage ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► There is no inversion after quand in indirect questions.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I don't know when I'll see him again je ne sais pas quand je le reverrai━━━━━━━━━━━━━━━━━► If when means what time, the more specific translation is often used.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when does the train leave? à quelle heure part le train ?• when do you finish work? à quelle heure est-ce tu quittes le travail ?► say when! (inf) (pouring drinks) vous m'arrêterez ...2. conjunctiona. ( = at the time that) quand• everything looks nicer when the sun is shining tout est plus joli quand le soleil brille• I take an aspirin when I have a headache je prends un cachet d'aspirine quand j'ai mal à la tête• he had just sat down when the phone rang il venait juste de s'asseoir quand la téléphone a sonné━━━━━━━━━━━━━━━━━► If the when clause refers to the future, the future tense is used in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'll do it when I have time je le ferai quand j'aurai le temps• when you're older, you'll understand quand tu seras plus grand, tu comprendras━━━━━━━━━━━━━━━━━► en + present participle may be used, if the subject of both clauses is the same, and the verb is one of action.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he blushed when he saw her il a rougi en la voyant• take care when opening the tin faites attention en ouvrant la boîte► when + noun/adjective• when a student at Oxford, she ... quand elle était étudiante à Oxford, elle ...• my father, when young, had a fine tenor voice quand mon père était jeune il avait une belle voix de ténor• the floor is slippery when wet le sol est glissant quand il est mouilléb. (with day, time, movement) où• on the day when I met him le jour où je l'ai rencontré• at the time when I should have been at the station à l'heure où j'aurais dû être à la gare• at the very moment when I was about to leave juste au moment où j'allais partir• there are times when I wish I'd never met him il y a des moments où je souhaiterais ne l'avoir jamais rencontréc. ( = which is when) he arrived at 8 o'clock, when traffic is at its peak il est arrivé à 8 heures, heure à laquelle la circulation est la plus intense• in August, when peaches are at their best en août, époque où les pêches sont les plus savoureusesd. ( = the time when) he told me about when you got lost in Paris il m'a raconté le jour où vous vous êtes perdu dans Paris• now is when I need you most c'est maintenant que j'ai le plus besoin de vous• that's when the programme starts c'est à cette heure-là que l'émission commence• that's when Napoleon was born c'est l'année où Napoléon est né• that was when the trouble started c'est alors que les ennuis ont commencée. ( = after) quand• when you read the letter you'll know why quand vous aurez lu la lettre vous comprendrez pourquoi• when he had made the decision, he felt better après avoir pris la décision, il s'est senti soulagé• when they had left he telephoned me après leur départ il m'a téléphonéf. ( = whereas) alors que• he thought he was recovering, when in fact ... il pensait qu'il était en voie de guérison alors qu'en fait ...g. ( = if) how can I be self-confident when I look like this? comment veux-tu que j'aie confiance en moi en étant comme ça ?• how can you understand when you won't listen? comment voulez-vous comprendre si vous n'écoutez pas ?* * *[wen], US [hwen] 1.pronoun1) (with prepositions) quand
since when? — depuis quand? also iron
2) (the time when)that was when it all started to go wrong — c'est à ce moment-là que tout a commencé à mal aller
that's when I was born — (day) c'est le jour où je suis né; (year) c'est l'année où je suis né
2.he spoke of when he was a child — il a parlé de l'époque où il était enfant
adverb1) (as interrogative) quand (est-ce que)when are we leaving? — quand est-ce qu'on part?
I wonder when the film starts — je me demande à quelle heure commence le film
I forget exactly when — (time) j'ai oublié l'heure exacte; (date) j'ai oublié la date exacte
tell me ou say when — (pouring drink) dis-moi stop
2) (as relative)in 1993 when — en 1993 quand
at the time when — (precise moment) au moment où; (during same period) à l'époque où
the week when it all happened — la semaine où tout s'est passé
on those rare occasions when — les rares fois où
it's times like that when — c'est dans ces moments-là que
one morning when he was getting up, he... — un matin en se levant, il...
3) (then)she resigned in May, since when we've had no applicants — elle a démissionné en mai, et depuis (lors) nous n'avons reçu aucune candidature
until when we must stay calm — d'ici là nous devons rester calmes
by when we will have received the information — d'ici là nous aurons reçu toutes les informations
4) (whenever) quandhe's only happy when he's moaning — il n'est content que quand il rouspète
when I sunbathe, I get freckles — chaque fois que je prends un bain de soleil, j'ai des taches de rousseur
3.when possible — dans la mesure du possible
conjunction1) (at the precise time when) quand, lorsquewhen she reaches 18 — quand elle aura 18 ans
2) (during the period when) quand, lorsquewhen he was at school — quand il était à l'école
3) (as soon as) quand, dès queI was strolling along when all of a sudden... — je marchais tranquillement quand tout d'un coup...
4) (when it is the case that) alors quewhy buy their products when ours are cheaper? — pourquoi acheter leurs produits alors que les nôtres sont moins chers?
5) (whereas) alors quehe refused when I would have gladly accepted — il a refusé alors que j'aurais été ravi d'accepter
English-French dictionary. 2013.